KUALA LUMPUR – Seorang pakar tulisan jawi berketurunan Korea melahirkan kebimbangan tulisan itu semakin dilupakan terutama dalam kalangan generasi muda di Malaysia.
Prof. Dr. Kang Kyoung Seok dari Pusan University of Foreign Studies mula mengkaji tulisan jawi sejak 1974 dan menganggapnya sebagai satu keunikan milik Malaysia.
Menurutnya, tulisan jawi sedang ‘tenat’ dan jika keadaan itu berterusan, ia mungkin pupus satu hari nanti.
“Ramai pakar yang saya kenali sudah bersara tanpa ada penganti. Bila pakar sudah tiada, siapa akan menerajui usaha pemeliharaan tulisan jawi? ,” katanya yang fasih berbahasa Melayu.
Beliau yang juga pensyarah di Universiti Pendidikan Sultan Idris berharap akhbar yang mengunakan tulisan jawi seperti Utusan Melayu diberi nafas baharu untuk menarik minat rakyat di negara ini.
Selain itu, pihak terlibat seperti Institut Terjemahan Negara Malaysia dan Dewan Bahasa dan Pustaka perlu memainkan peranan menterjemahkan lebih banyak buku ke tulisan jawi, katanya.
“Di Korea, kami terjemah banyak buku ke bahasa dan tulisan Korea kerana mahu rakyat kami lebih menguasai bahasa dan tulisan Korea daripada bahasa-bahasa lain".
“Maka rakyat Malaysia perlu mempelajari tulisan jawi bagi memastikan mereka mempunyai jati diri Malaysia yang sejati,” katanya yang datang ke Malaysia pada 1984 untuk melakukan kajian terhadap tulisan jawi.
Menurutnya, rakyat Malaysia kini lebih selesa dengan tulisan rumi, ini menjadi faktor utama tulisan jawi semakin dilupakan.
Kyoung Seok berkata, sistem ejaan jawi sekarang perlu di kembalikan kepada system ejaan jawi Za’ba yang lebih ringkas dan mudah untuk dipelajari.
“Ini kerana asas ejaan jawi Za’ba mengunakan asas yang sama dengan tulisan jawi kuno berasal daripada al-Quran".
“Tulisan jawi sekarang asasnya adalah tulisan rumi yang ‘lari’ daripada asas tulisan jawi kuno,” jelasnya. - Bernama.